<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>WordPower &#187; DARE</title>
	<atom:link href="http://connellbiggs.edublogs.org/category/dare/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://connellbiggs.edublogs.org</link>
	<description>"A word after a word after a word is power."                                                     Margaret Atwood</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Nov 2008 13:21:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bobbasheely</title>
		<link>http://connellbiggs.edublogs.org/2007/03/25/bobbasheely/</link>
		<comments>http://connellbiggs.edublogs.org/2007/03/25/bobbasheely/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Mar 2007 11:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wordmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[DARE]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://connellbiggs.edublogs.org/2007/03/25/bobbasheely/</guid>
		<description><![CDATA[A few years ago as I began perusing the first volume of the Dictionary of American Regional English (DARE&#8211;for short) 1985, I fell in love with the word “bobbasheely” meaning “a close friend.”  Just saying the word conjures up the comfort and easy rhythm between good friends.  Don’t get me wrong, I love words, but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span><img align="left" width="168" src="http://telehealthconnections.ichp.ufl.edu/images/two_children_hugging.jpg" height="250" />A few years ago as I began perusing the first volume of the <a href="http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dare.html" title="DARE">Dictionary of American Regional English</a> (DARE&#8211;for short) 1985, I fell in love with the word “bobbasheely” meaning “a close friend.”<span>  </span>Just saying the word conjures up the comfort and easy rhythm between good friends.<span>  </span>Don’t get me wrong, I love words, but I don’t ordinarily spend my spare time flipping through the pages of dictionaries, but the DARE is different.<span>  </span>I was first introduced to DARE when I took a lexicography course with Audrey Duckert at the </span><span><a href="http://umass.edu/umhome/index.php" title="umass">University of Massachusetts, Amherst</a> in the 1980s; she was helping to edit both the DARE and the OED.<span>  </span>I was fascinated by the story of dictionary field workers riding through the country in their “Word Wagons” collecting regional words and definitions.<span>  </span>It wasn’t until a few years ago, however, that DARE and all it’s magic wove its way into my daily life as it found itself a true character in the middle grade novel I was writing, <em><strong>Sweet Blueberry Pie!</strong></em><span>  </span>Since then I’ve become an avid fan of their website where I can read about the fascinating stories behind the making of a 5 volume dictionary.<span>  </span>I especially enjoy reading their newsletter which is where I discovered that Joan Houston Hall’s favorite word is also bobbasheely!<span>  </span>Joan is the current editor of DARE (following in the notorious footsteps of the original editor Frederic G. Cassidy), and we’ve been in email contact a few times over the past few months, as she helps me find just the right word for my book and sharpen a few of the details about the making of the dictionary.<span>  </span>She’s been a true bobbasheely!<span><span>                                             </span></span></span></p>
<p><span><span><span></span></span><span>Where did they find the word &#8220;bobbasheely&#8221;?<span>  </span>You can read about the story those at DARE took in discovering the definition and origin of the word in Joan’s words in the <a href="http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dare.html" title="newsletter">DARE 2004 Winter Newsletter</a>.<span>  </span>In a nutshell, when people were asked for “expressions to say that people are very friendly toward each other” they discovered the word “bobbasheely” in several states: Texas, Arkansas, Mississippi and Alabama.<span>  </span>In further research, they discovered the word in <a href="http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw/104-7483062-2823969?url=search-alias%3Daps&amp;field-keywords=the+reivers+faulkner" title="reivers">Faulkner’s <em>The Reivers</em></a>.<span>  </span>Finally, digging deeply, they found what they determined to be the true origin of the word in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Choctaw" title="choctaw">Choctaw culture</a> growing out of the word itibapishili meaning “my brother with whom I was suckled.”<span>  </span>They also discovered that the word was used as a verb in some regions, meaning: to sashay or saunter.<span>  </span>Love that!  Ah, what a fascinating world, the world of words.</span></span></p>
<p><span><span>Feeling adventurous.  </span></span><span><span>Try a quiz on words from <em>DARE</em>&#8217;s first three volumes.  Match up the terms in the two columns.</span></span><span><span></span></span><span><span></span></span><span><span></p>
<table width="78%">
<tr>
<td>1.  arigato </td>
<td>___a ball of bread dough fried in deep fat </td>
</tr>
<tr>
<td>2.  goose nest </td>
<td>___to be infatuated or in love </td>
</tr>
<tr>
<td>3.  iron man </td>
<td>___a celebration for a newly married couple </td>
</tr>
<tr>
<td>4.  crimmy </td>
<td>___cold, chilly</td>
</tr>
<tr>
<td>5.  election pink </td>
<td>___disgusted with, sated by </td>
</tr>
<tr>
<td>6.  mean</td>
<td> ___a dollar </td>
</tr>
<tr>
<td>7.  kiss-me-quick</td>
<td>___to eat noisily, chew loudly </td>
</tr>
<tr>
<td>8.  nebby </td>
<td>___to flirt or court </td>
</tr>
<tr>
<td>9.  leppy</td>
<td>___a jazz dance step </td>
</tr>
<tr>
<td>10. mouse </td>
<td>___a lump or swelling caused by a blow </td>
</tr>
<tr>
<td>11. comb one&#8217;s head </td>
<td>___a moonshiner </td>
</tr>
<tr>
<td>12. fish tail</td>
<td>___an orphan calf, lamb, or colt </td>
</tr>
<tr>
<td>13. jewlark </td>
<td>___a rhododendron </td>
</tr>
<tr>
<td>14. blockader</td>
<td>___a sinkhole </td>
</tr>
<tr>
<td>15. infare </td>
<td>___snoopy, inquisitive</td>
</tr>
<tr>
<td>16. get one&#8217;s nose open </td>
<td>___a sudden dip or rise in the road </td>
</tr>
<tr>
<td>17. keekling </td>
<td>___thank you </td>
</tr>
<tr>
<td>18. chank </td>
<td>___a type of a pastry</td>
</tr>
<tr>
<td>19. feest</td>
<td>___to whip, beat, scold severely </td>
</tr>
<tr>
<td>20. holy poke</td>
<td>___very, exceedingly </td>
</tr>
</table>
<h4>Click here to see the <a href="http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/quizall3answer.htm">answers</a>.  And check out the entries in the actual volumes.  Many of these terms have additional senses.</h4>
<p><span><span></span></span></p>
<p></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://connellbiggs.edublogs.org/2007/03/25/bobbasheely/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
